هل الأوكرانية والروسية نفس الشيء؟ الاختلاف والتشابه بين اللغتين
بالنسبة للعالم الخارجي ، لا يمكن تمييز اللغتين الروسية والأوكرانية إلى حد كبير. يفترض معظم الناس أن الأوكرانية هي في الأساس لغة عامية لطائفة من الروس. لكن هل الأوكرانية والروسية متماثلان؟ حسنًا ، هذا أبعد ما يكون عن الحقيقة. على الرغم من أن هاتين اللغتين قد يكون لهما جذور متشابهة إلى حد ما ، إلا أنهما يختلفان على جبهات متعددة.
تأتي اللغات الروسية والأوكرانية من نفس مجموعة اللغات السلافية الشرقية. هذا هو السبب في أن الأبجدية الأوكرانية تشبه الأبجدية الروسية تقريبًا. علاوة على ذلك ، تشترك اللغتان في نفس القواعد وبعض التوحيد المعجمي.
ومع ذلك ، أدى التحفظ في تطور ثقافات الشعبين الروسي والأوكراني إلى اختلافات اقتحامية في أنظمة لغتهم. إذن ، كيف تختلف هذه اللغات وما هي الاختلافات الثقافية بين المجموعتين؟
هل الأوكرانيون روس؟
الأوكرانيون ليسوا روسًا لأنهم ليسوا نفس الأشخاص. ومع ذلك ، فإن كلاهما وثيق الصلة بالثقافة واللغويات والتاريخ. نشأت روسيا وأوكرانيا (وبيلاروسيا) من نفس الكيان العرقي والثقافي والسياسي المسمى كييف روس. كانت كييف روس دولة عرقية من الشعب السلافي الشرقي تحدثت بنفس الشيء لغة .
مزيج مثالي من نقيضين: زوجان من أوكرانيا وأفريقيا يتحدثان عن الزواج والأسرة والنجاة من الغزو الروسي
لغويًا ، كان الشعب السلافي الشرقي مرتبطًا ارتباطًا وثيقًا. ولكن بعد أن تحولوا من روسيا الكيفية لتشكيل بلدانهم (روسيا وأوكرانيا وبيلاروسيا الحالية) ، تغيرت لغاتهم وخلقوا هوياتهم الوطنية الخاصة.
هل الروسية والأوكرانية والبيلاروسية هي نفس اللغة؟ عند مقارنة الروسية مقابل الأوكرانية مقابل البيلاروسية ، تجد أن البيلاروسية أقرب إلى الأوكرانية من الروسية.
بشكل عام ، كانت روسيا وأوكرانيا وبيلاروسيا كلها دولًا سلافية. ومع ذلك ، تشترك بيلاروسيا وأوكرانيا بشكل وثيق الثقافات . علاوة على ذلك ، فإن السكان في كلا البلدين هم من المجموعات العرقية السلافية الشرقية ، على الرغم من وجود مزيج من الروس.
ماذا يتكلم الاوكرانيون؟
يتكلم شعب أوكرانيا اللغة الأوكرانية ، التي كُتبت صياغتها بلغة الأبجدية السيريلية . ينتمي الأوكراني إلى الفرع السلافي الشرقي وله علاقات وثيقة مع روسيا. علاوة على ذلك ، لا يمكن تمييز اللغة الأوكرانية تقريبًا عن اللغات البيلاروسية والسلوفاكية والبولندية.
العديد من النيجيريين يقتحمون سفارة أوكرانيا لمحاربة الغزو الروسي
هل الأوكرانية والروسية هما نفس اللغة؟
تشترك اللغتان الأوكرانية والروسية في تاريخ مشترك. ومع ذلك ، فهما ليسا نفس اللغة. اللغة في أوكرانيا لها أبجديات مختلفة مقارنة باللغة الروسية.
كلتا اللغتين تختلفان في النطق والمفردات. على سبيل المثال ، ينطق الأوكرانيون الحرف 'o' على أنه 'o' بينما ينطق الروس الحرف 'o' على أنه 'a'. سوف تصادف اختلافات شفهية وكتابية متشابهة بين الاثنين.
هل يمكن للروس أن يفهم اللغة الأوكرانية؟
يمكن لمعظم الأوكرانيين فهم اللغة الروسية لأن الكثير من الناس في أوكرانيا يتحدثون اللغة الروسية. ولكن عندما تتعمق في القواعد والتاريخ ، تجد أن العديد من الروس لا يستطيعون التحدث باللغة الأوكرانية وقد لا يفهمونها.
بشكل عام ، الروسية والأوكرانية تنبع من جذور مشتركة ، السلافية الشرقية القديمة . تحدث الروس والأوكرانيون والبيلاروسيون الحديثون بطلاقة بلهجات السلافية الشرقية القديمة. ومع ذلك ، بدأت تظهر اختلافات كبيرة في اللغتين الروسية والأوكرانية بحلول القرن السابع عشر.
ألمانيا تنقلب على أوكرانيا بإرسال أسلحة مضادة للدبابات بدلاً من 5000 خوذة ؛ تظهر التفاصيل
مع انهيار التشكيلات السياسية القديمة وظهور تشكيلات جديدة ، اختلطت الأوكرانية باللغات البولندية والنمساوية والهنغارية والرومانية. من ناحية أخرى ، لم يستعير المتحدثون بالروسية الكثير من الثقافات المحيطة. بدلاً من ذلك ، تطورت اللغة بشكل مطرد وظلت كما هي في شكلها التقليدي.
أدت الاختلافات الصارخة في اللغة والثقافة والسياسة إلى رغبة الأوكرانيين في البقاء مستقلين عن الإمبراطورية الروسية. لقد وضعوا سياسات الأكرنة لتسهيل تطوير اللغة الأوكرانية. نتج عن هذه الأكرنة اختلافات بين اللغتين الأوكرانية والروسية.
عندما يتحدث الأوكراني ، هناك احتمال كبير ألا يفهمه روسي. على سبيل المثال ، الكلمة مثال يعني المثال باللغة الأوكرانية بينما باللغة الروسية ، فإنه يترجم إلى بعقب البندقية.
كيف تختلف الأوكرانية عن الروسية؟
توجد اختلافات بين اللغتين الأوكرانية والروسية على عدة جبهات. تطورت اللغتان الروسية والأوكرانية بشكل واضح لسنوات عديدة ، وهو عامل تسبب في العديد من الاختلافات بين الاثنين.
'لقد دمرنا خططهم': تباطؤ القوات الأوكرانية في هجومها الروسي على كييف ، وفر 50 ألفًا في يومين
عندما تنظر إلى المفردات ، يشارك الأوكراني والروسي حول 60٪ تشابه معجمي . ومع ذلك ، هذا لا يعني أن 60٪ من المفردات هي نفسها بين الاثنين. بدلاً من ذلك ، فهذا يعني أن بعض الكلمات في مفرداتهم متشابهة في المعنى والشكل. الاختلافات بين لغات أوكرانيا وروسيا هي:
الحروف الهجائية
تحتوي اللغة الروسية على أبجديات غير متوفرة باللغة الأوكرانية والعكس صحيح ، على الرغم من وجود 33 حرفًا في اللغتين. على سبيل المثال ، Ёё و ъ و ы و متوفرة باللغة الروسية فقط وليس باللغة الأوكرانية. أيضًا ، Ґґ و Єє و Іі و غير متوفرة باللغة الروسية.
النطق
كما هو مذكور أعلاه ، فإن اللغات الروسية والأوكرانية لهما طرق نطق مختلفة. على سبيل المثال ، ينطق الروس И كـ ee. من ناحية أخرى ، ينطق الأوكرانيون И مثل اختصار i.
المفردات
تشترك اللغتان في حوالي 60٪ فقط من نفس المفردات. والجدير بالذكر أن اللغة الأقرب إلى الأوكرانية هي اللغة البيلاروسية ، مع تشابه معجمي بنسبة 84٪ ، تليها اللغة البولندية (70٪) والسلوفاكية (66٪). سيجد المتحدثون باللهجات المذكورة أعلاه أنه من الأسهل فهم اللغة الأوكرانية أكثر من الروسية.
الغزو الروسي: ضرب العاصمة الأوكرانية كييف بالصواريخ
الاختلاف الصارخ في المفردات واضح في تسمية أشهر في الأوكرانية والروسية. على سبيل المثال ، شهر يناير في الأوكرانية هو січень أو sichyen ، بينما في الروسية ، هو январь أو yanvar. فبراير في الأوكرانية هو лютий أو lyotiy ، بينما في الروسية هو февраль أو شهر فبراير .
قواعد
عندما يتعلق الأمر بالقواعد ، فإن الاثنين متشابهان إلى حد كبير مع وجود تباينات قليلة فقط. الأوكرانية لديها صيغة الماضي المستمر في قواعدها بينما الروسية لديها ثلاثة أزمان فقط ، بما في ذلك الماضي والحاضر والمستقبل. ومع ذلك ، يمكن لهذا الاختلاف الدقيق أن يفسر إنشاء الكثير من الكلمات والعبارات التي لن تكون متاحة في اللغة الأخرى.
الأسماء
الأسماء متوفرة فقط في ست حالات ، بما في ذلك الاسمية ، والمضاف إليها ، والمحدودة ، والمزودة بحالات النصب ، والعملية ، وحروف الجر. من ناحية أخرى ، تحتوي الأسماء في اللغة الأوكرانية على سبع حالات ، بما في ذلك vocative.
كيف تشبه الأوكرانية الروسية؟
الوصايا العشر في Ebonics
تتشابه اللغات الأوكرانية والروسية نظرًا لأن كلاهما من اللغات السلافية. ومع ذلك ، فهي ليست قابلية للفهم المتبادل. التركيب اللغوي باللغتين هو نفسه.
من الجدير بالذكر أن التشكل في اللغات لا يختلف كثيرًا. يوجد اختلاف كبير في المعجم ، حيث يكون التشابه المعجمي حوالي 60٪. على الرغم من أوجه التشابه الظاهرة ، من الممكن للمتحدث بإحدى اللغات ألا يفهم الكثير مما يقال في اللغة الأخرى.
علاوة على ذلك ، فإن النطق في كلتا اللغتين له نفس الأصوات تقريبًا مع اختلافات ضئيلة. ومع ذلك ، فإن بعض الكلمات الروسية والأوكرانية لها نفس الجذر الذي ينطقان به بشكل مختلف.
إذن ، هل الأوكرانية أقرب إلى البولندية أم الروسية؟ والمثير للدهشة أن اللغة الأوكرانية أقرب إلى البولندية منها إلى الروسية. ومع ذلك ، يميل معظم الناس من خارج المنطقة غالبًا إلى التفكير في اللغة البولندية على أنها أقرب إلى اللغات الأوروبية من اللغات السوفيتية.
كوساسي: الأصل ، السكان ، عادات الزواج ، الأغاني ، المهرجانات
هل الأوكرانية والروسية نفس الشيء؟ لا ، على الرغم من أنها لغات سلافية ، إلا أن لديهم اختلافات كثيرة. أهمها في النحو والنطق والمفردات والأسماء والحروف الهجائية. الأوكرانية تشبه البيلاروسية (84٪) ، البولندية (70٪) ، والسلوفاكية (66٪). بالنسبة للسياق ، فإن اللغة 60٪ يمكن مقارنتها بالروسية.
Yen.com.gh شارك مقالًا عن التوأم لهب مقابل توأم الروح . هذه المحادثة عبارة عن خطاب يومي للأفراد الذين يرغبون في فهم طريقة عمل حياتهم العاطفية. تمس الأسئلة المتعلقة بهاتين الظاهرتين مجالات الروابط الروحية والجسدية والنفسية والعاطفية.
يعطي الشعور بالحب طاقة معينة تسمح للمستقبل بالاعتقاد بأنه ليس بمفرده ، حتى في أكثر الفترات اضطرابًا. ومع ذلك ، عندما يكون الحب الرومانسي هو ما يبحث عنه الشخص ، تصبح علاقة التوأم الشعلة مقابل توأم الروح أمرًا أساسيًا.